Condiciones generales de contratación de TPS Elektronik GmbH

GENERAL
Las entregas las realizamos exclusivamente de conformidad con las presentes condiciones de venta. Al aceptar nuestra oferta, el cliente acepta estas condiciones, incluso en caso de que contradigan, total o parcialmente, sus propias condiciones. Si el cliente no desea aceptar nuestras condiciones, deberá rechazar nuestra oferta.

1 REALIZACIÓN DEL PEDIDO
Nuestras ofertas están sujetas a cambios. Podemos aceptar los pedidos y las órdenes de compra de nuestros clientes mediante notificación expresa por escrito, por fax, verbalmente o por teléfono, o mediante el envío directo e inmediato de la mercancía en un plazo de 8 días. Tenemos derecho a rescindir los contratos si se ha producido un deterioro significativo de la situación financiera del comprador, se ha presentado una solicitud de insolvencia o de concurso de acreedores, o si la parte contratante se encuentra en mora en el pago de un envío.

2 TRANSPORTE
El riesgo del transporte correrá a cargo del destinatario, incluso en caso de entrega a portes pagados. Nos reservamos el derecho a decidir la forma de envío (ruta de transporte). Salvo que el cliente indique expresamente lo contrario por escrito, la mercancía será asegurada obligatoriamente por nosotros para el transporte. Los daños y pérdidas durante el transporte deberán comunicarse de inmediato. El comprador está obligado, asimismo, a aceptar entregas parciales sin necesidad de su consentimiento expreso previo.

3A DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA
El plazo de garantía es de 24 meses a partir de la entrega desde nuestro almacén. Para hacer valer una reclamación de garantía, por lo general es necesario adjuntar una descripción del defecto, indicando el modelo y el número de serie, así como una copia del albarán de entrega o de la factura con la que se entregó el dispositivo, junto con la pieza defectuosa. La garantía no da lugar a nuevos plazos de garantía. Quedan excluidos de la garantía los signos de desgaste y las consecuencias de un uso inadecuado de la mercancía por parte del cliente. Nuestra obligación de garantía expira si el cliente no nos notifica por escrito los defectos evidentes en el plazo de una semana desde la recepción de la mercancía. No es posible el cambio anticipado. Las devoluciones deben enviarse a portes pagados. La obligación de garantía de TPS Elektronik GmbH se limita a la reparación de la mercancía en cuestión. Si la reparación fracasa, se realizará una entrega posterior (entrega de sustitución). A partir de ese momento, el comprador tiene derecho a la rescisión del contrato o a una reducción del precio sin restricciones.

3B OTRAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA GARANTÍA
TPS Elektronik GmbH cede al cliente de TPS Elektronik GmbH los derechos de garantía que le corresponden frente a sus proveedores. Cualquier reclamación de garantía que los clientes interpongan contra TPS Elektronik GmbH estará supeditada al ejercicio previo de acciones legales contra los proveedores de TPS Elektronik GmbH. TPS Elektronik GmbH solo responderá en virtud de la garantía en caso de que las acciones legales previas contra los proveedores no prosperen.

3C RESPONSABILIDAD
Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios presentadas por el cliente derivadas de culpa in contrahendo, del incumplimiento de obligaciones contractuales accesorias derivadas de un incumplimiento positivo del contrato, en particular por daños indirectos, salvo que se basen en dolo o negligencia grave por nuestra parte o por parte de nuestros auxiliares ejecutivos. En lo que respecta a los productos fabricados por TPS Elektronik GmbH, queda excluida cualquier reclamación derivada de la responsabilidad del fabricante en la medida en que se refiera a un cliente directo.

3D INDEMNIZACIÓN POR GARANTÍA
La obligación de garantía de TPS Elektronik GmbH quedará sin efecto en caso de que se haya aplicado o concedido de forma visible un descuento por garantía sobre el precio de compra.

4 PLAZO DE ENTREGA
El plazo de entrega comenzará tan pronto como se haya llegado a un acuerdo sobre todas las condiciones del pedido y se hayan aclarado todas las modalidades contractuales. Solo se podrán presentar reclamaciones por incumplimiento de un plazo de entrega si se ha fijado un plazo de gracia de al menos dos semanas mediante carta certificada y dicho plazo de gracia tampoco se ha respetado. Las interrupciones operativas —independientemente del ámbito y de la causa— nos eximirán de la obligación de cumplir determinados plazos de entrega acordados. Darán derecho al cliente a rescindir el contrato en su totalidad o en parte. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.

5 PRECIOS
Los precios están sujetos a cambios.

6. PAGO
El envío se realizará tras recibir el pago por adelantado. Se admiten otras formas de pago previo acuerdo.

Una vez vencidas nuestras condiciones de pago, el comprador se compromete a abonar intereses sobre nuestra deuda a un tipo del 5 % por encima del tipo de descuento del Deutsche Bundesbank, sin necesidad de requerimiento especial. Esto no excluye la reclamación de otros daños y perjuicios causados por el incumplimiento. Cualquier acuerdo en contrario deberá formalizarse por escrito. A menos que se hayan acordado otras condiciones de pago expresas, el vendedor está autorizado a cobrar el precio de compra al comprador mediante domiciliación bancaria. Por la presente, el comprador autoriza al vendedor a cobrar el precio de compra mediante domiciliación bancaria. Cualquier acuerdo en contrario deberá formalizarse por escrito.

7 RESERVA DE PROPIEDAD
El vendedor se reserva la propiedad de la mercancía hasta que se hayan liquidado todas las deudas del comprador con el vendedor derivadas de la relación comercial, incluidas las deudas futuras derivadas de contratos celebrados simultáneamente o posteriormente. La reserva de propiedad se extenderá también al saldo reconocido, en la medida en que las deudas frente a la parte contratante se contabilicen en una cuenta corriente. (reserva de cuenta corriente)
En caso de incumplimiento grave del contrato, en particular de impago, TPS Elektronik GmbH tendrá derecho a recuperar la mercancía entregada. El comprador está obligado a entregar la mercancía. La recuperación de un artículo entregado no constituye una rescisión del contrato, a menos que TPS Elektronik GmbH lo haya declarado expresamente por escrito. En caso de que se embargue el artículo entregado por TPS Elektronik GmbH, se deberá informar inmediatamente a TPS Elektronik GmbH y se deberá notificar a la parte que haya llevado a cabo el embargo, a fin de que se puedan emprender acciones legales de conformidad con el artículo 771 del Código de Procedimiento Civil alemán (ZPO).

El cliente deberá custodiar la mercancía sujeta a reserva de dominio con el debido cuidado comercial en nombre de TPS Elektronik GmbH y asegurarla adecuadamente contra incendios, daños por agua, robo y otros riesgos de responsabilidad civil, corriendo con los gastos correspondientes. Por la presente, el cliente cede a TPS Elektronik GmbH sus derechos derivados de los contratos de seguro. TPS Elektronik GmbH acepta dicha cesión.
Si el comprador abona el precio de compra mediante letra de cambio o cheque, ello solo constituirá un crédito del vendedor en virtud de la letra de cambio o del cheque. La reserva de dominio, así como los créditos derivados de la entrega de la mercancía o los créditos derivados de la reserva de dominio ampliada, solo expirarán cuando el comprador, en su calidad de librado, haya abonado la letra de cambio o el cheque.
El comprador está autorizado a revender la mercancía sujeta a reserva de dominio en el curso normal de sus actividades comerciales. Por la presente, cede a TPS Elektronik GmbH todos los derechos derivados de la reventa frente a clientes o terceros, independientemente de si el objeto de entrega se ha revendido con o sin acuerdo. TPS Elektronik GmbH acepta por la presente la cesión.

Si los bienes sujetos a reserva de dominio se venden sin transformar o, tras su transformación, en combinación con artículos que son propiedad exclusiva del Comprador, el Comprador cede por la presente al Vendedor la totalidad del crédito derivado de la reventa. Si el Comprador vende la mercancía sujeta a reserva de dominio tras su transformación o combinación con mercancías que no pertenecen al Vendedor, el Comprador cede por la presente los créditos derivados de la reventa por el importe del valor de la mercancía sujeta a reserva de dominio, con todos los derechos accesorios y con prioridad sobre el resto. El Vendedor acepta la cesión.

El comprador está autorizado a cobrar este crédito incluso tras la cesión. La autorización del vendedor para cobrar él mismo el crédito no se ve afectada por ello. No obstante, el vendedor se compromete a no cobrar el crédito mientras el comprador cumpla con sus obligaciones de pago y de otro tipo. El vendedor podrá exigir que el comprador le informe de los créditos cedidos y de sus deudores, le facilite toda la información necesaria para el cobro y le entregue los documentos correspondientes, en particular los pedidos de los clientes, las copias de las confirmaciones de pedido y las copias de las facturas, y que el comprador informe a sus deudores de la cesión a TPS Elektronik GmbH.
El procesamiento o la transformación de la mercancía sujeta a reserva de dominio lo lleva a cabo siempre el comprador por cuenta del vendedor. Si la mercancía sujeta a reserva de dominio se procesa con artículos de propiedad exclusiva del comprador o con artículos para los que no existe una reserva de dominio ampliada, el vendedor tendrá derecho a la propiedad exclusiva del nuevo artículo. Si la mercancía reservada se transforma con otros elementos que no pertenecen al vendedor, este tendrá derecho a la copropiedad del nuevo elemento en la proporción del valor de la mercancía reservada respecto a los demás elementos transformados en el momento de la transformación.
Si el valor de las garantías existentes excede en más de un 15 % los créditos que deben garantizarse, el vendedor estará obligado a liberarlas a petición del comprador.

8 LUGAR DE CUMPLIMIENTO Y JURISDICCIÓN
El lugar de cumplimiento para el pago y la entrega para ambas partes contratantes es Mönchengladbach. La jurisdicción competente es Mönchengladbach. En caso de que otros términos y condiciones indiquen jurisdicciones diferentes, se acuerda por la presente que Mönchengladbach será la jurisdicción competente.

9 DISPOSICIÓN FINAL
La nulidad de alguna de las disposiciones no afectará al carácter vinculante del resto del contrato. La disposición nula será sustituida por otra válida que se acerque lo más posible a la disposición nula. Con la publicación de las presentes condiciones, todas las condiciones anteriores quedan sin efecto.

10 TIENDA ONLINE
10A Ámbito de aplicación
Las presentes Condiciones Generales (CG) se aplican a todas las entregas realizadas por TPS Elektronik GmbH (en lo sucesivo, «TPS») a consumidores.
Se entiende por consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.

10B Contractual partner The purchase contract is concluded with TPS Elektronik GmbH, Managing Director: Dipl. Ingenieur Zhiyi Li , Senefelderstr. 8, 41066 Mönchengladbach, Commercial Register: Mönchengladbach Local Court, HRB 6392.

10C Celebración del contrato
La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta legalmente vinculante, sino únicamente una invitación a realizar un pedido.
Al hacer clic en el botón [Comprar/Pedir al precio de coste], usted realiza un pedido vinculante de los productos que figuran en la página de pedido. El contrato de compraventa se celebra cuando aceptamos su pedido enviándole una confirmación del mismo por correo electrónico inmediatamente después de recibirlo.

Derecho de desistimiento
Si usted es un consumidor (es decir, una persona física que realiza el pedido con fines ajenos a su actividad comercial o profesional independiente), tiene derecho de desistimiento de conformidad con las disposiciones legales.
Si ejerce su derecho de desistimiento como consumidor de conformidad con el apartado 4.1, deberá correr con los gastos habituales de devolución de la mercancía.

En todos los demás aspectos, se aplicarán al derecho de desistimiento las disposiciones detalladas a continuación

Política de cancelación¹

Tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificar los motivos.

El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes.

Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá comunicarnos [TPS Elektronik GmbH, Senefelderstr. 8, 41066 Mönchengladbach, Tel. +49 (0) 2161 49526-0, office@tps-elektronik.com] su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o por correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, aunque no es obligatorio. También puede rellenar y enviar el modelo de formulario de desistimiento u otra declaración clara por vía electrónica a través de nuestra página web (insertar dirección de Internet). Si hace uso de esta opción, le enviaremos inmediatamente una confirmación de recepción de dicho desistimiento (por ejemplo, por correo electrónico).

Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo.

Consecuencias de la cancelación
Si rescinde este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales derivados de su elección de una modalidad de envío distinta de la modalidad de envío estándar más económica que ofrecemos), sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que se nos haya comunicado su decisión de rescindir este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya aportado pruebas de que los ha devuelto, lo que ocurra primero.

Deberá devolvernos los productos o entregárnoslos a nosotros o a (indique el nombre y la dirección de la persona autorizada por usted para recibir los productos) de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos comunique la rescisión del presente contrato. Se considerará cumplido el plazo si envía los productos antes de que expire el plazo de catorce días.

Los gastos directos de devolución de la mercancía corren a tu cargo.

Solo tendrás que pagar por la pérdida de valor de los productos si dicha pérdida se debe a una manipulación de los mismos que no sea necesaria para comprobar su estado, sus características y su funcionamiento.

Fin de la política de cancelación –
(¹ Esta política de cancelación entra en vigor a partir del 28 de mayo de 2022. No se aplica a la entrega independiente de productos).

¡Conózcanos!